森林大帝

森林大帝

被人类抚养长大的雷欧继承了父亲英勇的性格,在经历了种种磨难之后终于回到故乡,成为真正的森林大帝。

森林大帝在线看漫画

[森林大帝][手冢治虫][东贩][HMM][3完]

注:在线漫画的分辨率和画质比原扫描版有所降低

森林大帝相关资料

森林大帝》(原题:ジャングル大帝,又译《小白狮》、《小白狮王》、《小狮王》)原本是日本漫画家手冢治虫在1950年至1954年创作的漫画作品。中文版是由台湾东贩代理发售,译名则直译为《森林大帝》。

富士电视台在1965年根据手冢治虫原作漫画将其改编,首次动画化,于1965年10月6日~1966年9月28日期间播出,成为首部日本制作的彩色电视动画,全52集。之后分别于1966年、1989年、1997年以及2009年四度动画化,另有配合周边商品与活动所制作的多部短片版本。

自1960年代以来,动画版在世界各地广为流行,特别是在澳大利亚、美国、欧洲,乃至中东,尤其是阿拉伯观众。由NBC电视网购入播映的美国版本于1974年引入香港时,译名为《小白狮》。台湾在1976年于台视播出时译名为《小狮王》(1966年的续篇则为《大狮王》),而动画在台湾首播前时期与近年发行的授权版DVD译名则作《小白狮王》。本片直至1980年代初期,才引入中国大陆播出。

各卷剧情简介

故事发生在被称为"黑色大陆"的非洲,森林之王--白狮潘加为救出被人类抓走的妻子死在枪口之下,不久后它的儿子小白狮雷欧诞生了。被人类抚养长大的雷欧继承了父亲英勇的性格,在经历了种种磨难之后终于回到故乡,成为真正的森林大帝。

作品年表

  • 1950年 - 本作于《漫画少年》杂志开始连载。
  • 1965年 - 10月,由虫プロダクション制作的彩色电视动画《小狮王》于富士电视台开始播出,并以《Kimba the White Lion》片名自美国开始,在世界各国放映。
  • 1966年 - 获颁第4届电视会赏特别赏。厚生省中央儿童文化财部会年间优秀电视节目第一名。厚生大臣児童福祉文化赏受赏。电影版于东宝院线上映。冨田勲作曲的“交响诗 森林大帝”(交響詩 ジャングル大帝,石丸寛指挥,日本爱乐交响乐团演奏)LP唱片发售 (成为非原声带方式,将动画音乐重新编曲的交响诗专辑滥觞)。故事相当于原作后半的动画版《大狮王》(新ジャングル大帝 進めレオ!)于富士电视台开始播出。
  • 1967年 - 电影版获颁威尼斯影展的圣马可银狮子奖。《大狮王》第14集“咆哮的冰河”(吠える氷河)获颁第6届日本电视影片技术赏。
  • 1970年 - 以往多次刊行中断的原作漫画单行本,于新书版的小学馆版“手冢治虫全集”中首度刊行完结篇。
  • 1989年 - 2月,手冢治虫去世。10月,由手冢プロ所拍摄的新作电视动画版《森林大帝》于东京电视台播映。
  • 1991年 - 1月,OVA《动画交响诗 森林大帝》(アニメ交響詩 ジャングル大帝)发售。
  • 1994年 - 迪士尼动画电影《狮子王》上映。因为与本作有诸多酷似之处而成为话题。
  • 1997年 - 手冢プロ制作的新作动画电影版《森林大帝》于松竹院线上映。在《大狮王》中与原作不同的结局,在此版中以沿袭原作的方式重新制作。
  • 2009年 - 9月,富士电视台开台50周年企画的单元特别篇动画《森林大帝 -勇气能改变未来-》(ジャングル大帝 -勇気が未来をかえる-)于富士电视台播出。

电视动画

森林大帝》(原题:ジャングル大帝)原本是日本漫画家手冢治虫在1950年至1954年创作的漫画作品。富士电视台在1965年根据手冢治虫原作漫画改编首次动画化,于1965年10月6日~1966年9月28日期间播出,成为日本制作的首部正式的彩色电视连续性质动画,全52集。

原作者手冢治虫本人的漫画虽然早自1950年就开始连载,但配合动画播出,手冢仍另于小学馆儿童雑志《幼稚园》、《小学一年生》至《小学四年生》的1965年10月号~1966年12月号期间连载漫画版本。另外在动画推出之前,还曾于《幼稚园》、《小学一年生》的1965年4月~9月号期间,以《小雷欧》(レオちゃん)为名连载。

概要

一般认为本片是日本第一部国产彩色电视动画,但早在本片播出半年前的1965年4月,就已有彩色制作的电视动画《海豚王子》播出,不过因为该作仅有三集,且并未特别造成话题,因此一般评价均将本片视为日本首部正式的彩色电视连续性质动画。后来并由美国NBC电视公司购入,以《Kimba the White Lion》片名在美国播映。1974年以《小白獅》译名在香港播映,台湾则由台视以《小獅王》之名于1975年10月6日~1976年4月12日期间,播出美国版的中文配音版本,近年则曾于JET日本台播出重新改配中文的日本原版。台湾版授权DVD则以《小白狮王》译名由胜利国际发行。本片直至1980年代初期,才引入中国大陆播出。台湾东贩代理原作漫画版时,译名则直译为《森林大帝》。

赞助商三洋电机以“三洋彩色电视剧场”(サンヨーカラーテレビ剧场)时段成为本片的独家提供广告商,并兼有活用唤起消费者购买该公司所制造的彩色电视需求的功用。由于漫画连载已早在10多年前出现,并处于电视动画的黎明期,为了避免遭抨击为当时所谓的“俗滥节目”,因此本作与《原子小金刚》同样成为手冢漫画中的“好孩子”形象代表。主角雷欧的理想主义获得教育人士的支持,成为日本PTA全国协议会、教育者恳谈会的推荐节目,并被选定为“节目优良委员会”的青少年导向推荐电视节目。本片并曾获1966年第4届电视记者会赏特别赏、1966年厚生省中央儿童文化财部会年间优秀电视系列剧第一名、1966年厚生大臣儿童福祉文化赏。

制作预算一集为250万圆(当时),总额为一亿两千万圆。鉴于并行播映的《原子小金刚》多以外包工作室方式制作,本片则是投入了虫プロダクション内部的主轴工作人员,由内部社员来负责。但原作者手冢治虫本人则是完全不经手本片的相关制作,仅以原作者的立场定位,并未像《原子小金刚》、《三神奇》(W3)等作品般,投入实际制作的审核工作。这是当时企图让公司脱离赤字体质的虫プロ董事穴见薫所推动的改革其中一环,因此采用了以制片人主导预算管理为基准的制作体制。

本片在2006年3月~5月,首次于日本的卡通频道(Cartoon Network)播出,但第8集“疯狂的云”(きちがい雲)由于标题与日本现行电检用语尺度抵触而未能播出,后来播出时则改名为“蝗虫的袭击”(バッタの襲撃)。但DVD-BOX则以原标题收录,此集也收录于单张精选集DVD“白色狮子篇”中。

角色

括号内为台视版译名。

  • 雷欧(金巴):太田淑子
  • 莱雅(奇蒂):松尾佳子
  • 邦加(西撒):绿川稔
  • 伊莱莎:新道乃里子
  • 汤米:明石一
  • 可可(波利):田村锦人
  • 曼迪(丹尼):胜田久
  • 多多:加藤精三
  • 迪克:熊仓一雄
  • 波:川久保洁
  • 健一:関根信昭
  • 玛莉:山本嘉子
  • 胡子老爹:千叶顺二

制作群

  • 原作:手冢治虫
  • 编剧:辻真先、雪室俊一、石郷冈豪、豊田有恒、安东穂夫(石郷冈豪的笔名)、五味明
  • 演出:永岛慎二、林重行、北野英明、胜井千贺雄、平田敏夫、正延宏三、瀬山义文、山本暎一 等
  • 作画监督:胜井千贺雄
  • 技术:清水达正
  • 美术:伊藤信治
  • 音响:田代敦巳
  • 音乐:富田勲
  • 指挥:森田吾一
  • 录音・效果:岩田广一
  • 剪辑:古川雅士
  • 冲片:东洋现像所
  • 资料制作:野崎欣宏
  • 动物监修:小原秀雄
  • 总监督:林重行(林太郎)
  • 制片:山本暎一
  • 制作担当:もり・まさき(真崎守)
  • 制作:虫プロダクション、山本暎一

主题歌

  • 片头曲:‘ジャングル大帝のテーマ’(1965年12月1日发售)
作词:石郷冈豪/作曲:富田勲/演唱:平野忠彦
  • 片尾曲:‘レオのうた’(1965年12月10日发售)
作词:辻真先/作曲:富田勲/演唱:弘田三枝子
  • 美国版主题歌(片头、片尾兼用):‘Kimba the White Lion’
作词‧作曲:Bill Giant、Bernie Baum、Florence Kaye/演唱:Bill Giant
美国版的片头为延用日本版片尾画面,但因应歌曲长度而有所修剪。
  • 台湾台视首播版主题歌:‘小獅王’
作词:不详/作曲:Bill Giant、Bernie Baum、Florence Kaye
翻唱自由Bill Giant演唱的美国版主题歌“Kimba the White Lion”,演唱者不详(为男性)。
歌词:
金巴(金巴) 金巴(金巴) 金巴(金巴) 金巴(金巴) 金巴每天奔跑在那原野上(原野上) 非洲森林就是他的家 他是弱小善良动物的希望(的希望) 我们大家都很喜爱他 金巴每天奔跑在那原野上(原野上) 非洲森林就是他的家 他是弱小善良动物的希望(的希望) 我们大家都很喜爱他

得奖经历

  • 1967年
    • 厚生省中央児童文化财部会年间优秀テレビ映画第1位
    • フジテレビ编成局长赏
    • 厚生大臣児童福祉文化赏
    • 第4回テレビ记者会赏特别赏受赏

电影版

1966年7月31日于东宝系院线上映,片长75分钟。但本作的推出原因,却是原本预定应该在当时上映的新作电影版《原子小金刚》连剧本都尚未写好,故而采取的紧急备案。全片内容以电视版第1、41集为中心,并加入第2、4、6、8、10、13、14、20、34、35集的部分画面重新剪辑而成。电视版制作时由于考量到以海外输出为主而产生了制约,必须以一集完结的单元性方式叙事,但电影版则巧妙的成功构筑出单一主线叙事的剧情架构。

全片并采取重新配音,但片中使用第41集画面的部分,由于与电视版播出时间相近,于是采取了为电影版先行录音,经剪辑之后再沿用于电视版的特殊个案方式处理。

当时的并映作品,为东宝制作的怪兽特摄电影《地底大怪兽》(フランケンシュタインの怪獣 サンダ対ガイラ)。

本片曾获1967年第19届威尼斯影展的儿童电影圣马可银狮奖。

制作群
  • 原作:手冢治虫
  • 演出:林重行、永岛慎二、胜井千贺雄、瀬山义文、北野英明、平田敏夫
  • 编剧:辻真先
  • 原画:斉藤博、彦根范夫、赤堀干治、上口照人、正延宏三、林政行、内田有纪彦、坂口尚三(坂口尚)、石井元明
  • 音乐:冨田勲
  • 录音‧效果:岩田广一
  • 演奏:森田吾一
  • 音响:田代敦巳
  • 技术:清水达正
  • 特殊技术:安田隆亘
  • 剪辑:古川雅士
  • 冲片:东洋现像所
  • 作画技术:沢井裕之
  • 背景:铃木森繁
  • 动画:沼本清海(チーフ)、进藤満尾、杉野昭夫、良知由敬、上梨壹也、神宫慧、小川隆雄、猿山二郎、西村宏、沟上宪司、木内真文、新田雅利、牛越和夫、川端宏、荒木伸吾、金山明博、白畠豊彦、新田敏夫、内海武雄、若林常夫、三浦晃志、樋口雅一、冈崎邦彦、山田和夫
  • 描线:鹤田淑子
  • 上色:松本双叶
  • 美术:伊藤信治、八村博也、阿部幸次、吉原一辅、大野静子
  • 资料:野崎欣宏
  • 动物监修:小原秀雄
  • 制作担当:もり‧まさき
  • 进行:小山晖、八幡正、岩崎正美、茂木聪一、金村吉男、安达登
  • 导演:山本暎一