藤田和日郎的Twitter
ブカブカドンドン!さあさあ、坊っちゃん嬢ちゃん。
今回は話が進む回だよう!
一体どうして、この「からくりサーカス」が始まったのか、につながるお話の幕開けだーい!
twitter.com/karakuri_an...
啊,小姑娘。
这次是故事进展的一次
到底怎么了,这个“戏弄马戏团”开始了吗?
--无责任鸡翻
北海道のお坊ちゃんお嬢ちゃん!
遅い時間だけども、よろしくお願いいたしますね!
広い空間を使った空のシーン、すっごいよー!
ルシールもカッコいいよー!・:*+.\(( °ω° ))/.:+
twitter.com/karakuri_an...
北海道的少爷小姐
时间很晚,请多关照
使用广阔空间的天空的场景,非常厉害
露纸也很帅哦
--无责任鸡翻
4番目はウソだけどな!
紅しょうがの汁が飛んで、いつも着てる白いスーツについたら洗濯屋さんに持っていっても取れないだぜ!
第四个是骗人的
红姜的汁液飞着,不管什么时候穿的白色西装,都拿不到洗衣店来。
--无责任鸡翻
こんばんは。
ここ最近、いいことを言いすぎたので、ワルイコトも書くだぜ。
道に落ちてるペットボトルをみんな蹴っとばすおれ。
もちろんマジックのフタはみな開けっ放しだしな。
気に入らんヤツらは遠くからその帽子の悪口を毒づく。
牛丼には、紅しょうがをわしづかみに入れるだぜ。
晚上好。
最近我说的话太好了,也写了华尔伊事。
我把掉在路上的塑料瓶都踢出来。
当然魔术的盖子都开了。
那些喜欢的家伙从远处把那顶帽子的坏话给毒害。
在牛肉盖饭里,要把红姜放进去。
--无责任鸡翻
だってサクシャったら、読者からのメッセージがないとシヌんだぜ。(ヒユ表現です)
その感想は必ずや届きますともよ。
ファンレターは、みんな名文!うむ。
そいで、その感想がひとりのチンピラを作家にするかも知れない。
ありがとうございました。m(__)m
因为很快的话,没有读者的消息的话,就这样了。是希赛的表现
那个感想一定会收到的。
粉丝信都是名文。
这样的话,可能会把自己的一个小流氓当作作家。
谢谢你。毫米
--无责任鸡翻
どこのどいつがこの子をヘタだと怒った、なんでこの子はサクシャが待ち望む手紙を書いてあやまらんとならんのだ。
短気なおれはしばらく両手を振り回してたっけ。
今回の手紙やメッセージもそう。乱文や乱筆を詫びる必要なんてねえんだって。
他の漫画家さんだって、きっとそう言うって。(^∇^)
我生气了,什么时候让这孩子发脾气,为什么这孩子写了一封盼望的信来道歉。
急性子的我暂时挥舞着双手。
这次的信和消息也是如此。没有必要道歉乱文和乱笔。
即使是其他的漫画家,也一定要这么说。
--无责任鸡翻
昔いただいたお手紙を思い出す。
「ふじたせんせい わたしはかんそうぶんがへただと せんせいにおこられます でもとらちゃんにおてがみをだしたいのでよんでくださいごめんなさい」
その後に続くまぎれもない「うしおととら」の感想文はしっかりと上手でおれは痛くなるほど膝を叩いたもんだった。
想起以前收到的信。
“对不起,我很抱歉,但是我很想把头发弄得很好,但是我想向虎桑索取一下,对不起。”
在那之后不久之后,“牛和他们”的感想文很好地打得很好,我就越是敲了膝盖。
--无责任鸡翻
今、原画展にいらして、ことづけられた方とサイン会でいただいた方々のお手紙を読ませていただいておりました。
原画展のメッセージノートのメッセージもそうでしたが、
ほんっとうに、じょうずだなあ!
伝わる伝わる。心の臓に届く届く!
これだけ伝わるネームをおれは描いているんだろうかね。
现在,在原画展上,让我读了被拒绝的人和签名会的各位的信。
原画展的留言笔记的消息也是如此。
真是太好了!
流传下来。送到心里
我会画这么多的名字吧。
--无责任鸡翻
よーし。
また新しいタカラモンがカバンに入った!
この12冊の嬉しいノートと、3個の缶バッジをつけて、また漫画を描いて行こう。
ε=ε=ε=ε=ε=ε=┌(°▽°)┘
好吧。
又有新的塔卡蒙进包里了
这12本开心的笔记和三个罐子,再画一个漫画吧。
--无责任鸡翻
かづひろグッズは、自分としても欲しかったのですが、ライブドローイングを早く終えて一刻も早く双亡亭壊すべし執筆に戻るハズのオトコが、ヘラヘラ買い物かごをいっぱいにしてレジに並んでるとジャマなので、やめさせられました。(笑)
でもホレ!これは買えました!
即使是自己也想要的周边商品,但是要早点结束演唱会,一刻也要尽快破坏双亡室,回到执笔的哈斯的奥特子,把购物篮放满了,在收银台排队的时候,因为是穿和服,所以停止了我被允许了。笑
但是我买了这个。
--无责任鸡翻
とんでもないほどたくさんのお客様がいらっしゃってくださいました。
本当にありがとうございました!
グッズ、書籍なども大変に好調であったようで、開催した方の方々も、ホッと胸をなでおろしているのではないでしょうか。(笑)
重ねてどうもありがとうございました!
真的是有很多客人来了。
真的很感谢你
商品、书籍等也非常好,举办的各位,也都是松了一口气的吧。笑
谢谢您再次光临
--无责任鸡翻
去る11月12日〜20日にかけて開かれました「藤田和日郎原画展」。
ようやく仕事が空きまして、贈り物やお手紙などを見られます。
始まる前は、お客さまは、のべ9人ほどだろう、とか、アシスタント達とタコ焼きを焼いて呼び込みをやらねば、とかほざいて心配していたのですが(笑)、終わってみると、
在离开的11月12日~20日举行的“藤田和日郎原画展”。
工作终于有空了,可以看到礼物和信等。
开始前,客人应该是9人左右吧,或者是和助手们一起烤着煎菜饼来叫来的话,会很担心的。
--无责任鸡翻
ありがとうございました!
この宝物は大切に舐めるように読ませていただきます。
そして漫画を描いて行く、自分の食い物とさせていただきますね。
ヒユ表現です。(⌒▽⌒)
この印象的なメッセージと共に!(笑)
谢谢你。
请让我仔细阅读这个宝物。
然后画漫画,让我做自己的食物。
是希赛的表现。
和这个印象深刻的消息一起笑
--无责任鸡翻
遠くから来てくださった方、忙しい時間の隙間にいらしてくれた方、小さい坊ちゃん嬢ちゃん、大きい方、色々な職業の方。漫画家志望の方やそれ以外の方。
たくさんの方が、自分の漫画について、とてつもないあたたかいエネルギーを綴ってくださいました。
これを付し拝まないでなんとしましょう。
从远方来的人,在忙碌的时间里来的人,小和尚,大的,很多的职业。求职者和其他的人。
很多人都给我写了一个关于自己的漫画的温暖的能量。
不要附赠这个,怎么办?
--无责任鸡翻
去る11月20日に終了した「藤田和日郎原画展」にいらした方々から書いていただいた自分へのメッセージノートであります。
これにはねえ。
これにはマジで、もちろんアシスタント達がいないところでですよ。
土下座しましたよ。
ありがたいと。
ほんっとうにありがとうございます。m(._.)m
这是从11月20日结束的“藤田和日郎原画展”中的人们写的对自己的留言笔记。
这个啊。
这是真的,当然是没有助手的地方。
土下座了。
真是太感谢了。
我早就谢谢你了。毫米
--无责任鸡翻
自分は単なるモノに土下座などしません。
いい歳をした理性ある社会人だからです。
モノはモノであってそれに人格などありませんし、モノを崇める習慣は持たないからです。
しかしながら。
自分にとっては、それが存在することが判明いたしました………。
自己不只是单纯地坐着土下座。
因为是一个有着好年龄的理性的社会人。
因为东西是东西,而且没有人格,所以没有崇尚物品的习惯。
但是。
对自己来说,这是存在的。
--无责任鸡翻